Homônimos e Parônimos

Igor Alves
Igor Alves
Professor de Língua Portuguesa

Homônimos e parônimos são palavras que, apesar de semelhantes na escrita ou na pronúncia, possuem significados diferentes.

Homônimos são palavras que apresentam a mesma grafia ou a mesma pronúncia, mas com significados diferentes.

Os parônimos, por sua vez, são palavras que possuem grafia e pronúncia semelhantes, mas significados diferentes.

Exemplos:

  • "manga" (parte da roupa) e "manga" (fruta) → homônimos
  • "comprimento" (extensão) e "cumprimento" (saudação) → parônimos

Essa semelhança fonética ou gráfica pode levar a confusões na escrita e na fala, mas com um pouco de atenção, é possível diferenciá-las.

Os fenômenos da homonímia e paronímia fazem parte do estudo da semântica, área da linguística responsável pelo estudo do significado das palavras.

Homônimos e parônimos

Homônimos

Homônimos são palavras que apresentam a mesma escrita ou a mesma pronúncia, mas possuem significados diferentes. Eles se dividem em três tipos: homógrafos, homófonos e perfeitos.

Homônimos Homógrafos

Homônimos homógrafos são palavras iguais na e escrita e diferentes na pronúncia.

Exemplos de Homônimos Homógrafos:

  • acerto (correção) – acerto (forma do verbo “acertar”)
  • acordo (combinação) – acordo (forma do verbo “acordar”)
  • apoio (suporte) – apoio (forma do verbo “apoiar”)
  • choro (pranto) – choro (forma do verbo “chorar”)
  • colher (talher) – colher (apanhar)
  • começo (princípio) – começo (forma do verbo “começar”)
  • cor (coloração) – cor (memória, “de cor”)
  • dúvida (incerteza) – duvida (forma do verbo “duvidar”)
  • gosto (sabor) – gosto (forma do verbo “gostar”)
  • hábito (costume) – habito (forma do verbo “habitar”)
  • jogo (entretenimento) – jogo (forma do verbo “jogar”)
  • molho (caldo) – molho (forma do verbo “molhar”)
  • sábia (sabedora, pessoa com sabedoria) – sabia (forma do verbo “saber”)
  • sede (vontade de beber) – sede (matriz, local principal)
  • sobre (acerca de, a respeito de) – sobre (forma do verbo “sobrar”)

Homônimos Homófonos

Homônimos homófonos são palavras iguais na e pronúncia e diferentes na escrita.

Exemplos de Homônimos Homófonos:

  • acento (sinal gráfico ou entonação) – assento (lugar para sentar)
  • cheque (ordem de pagamento) – xeque (posição de perigo no xadrez)
  • chá (bebida feita com ervas) – (título de soberano no Irã)
  • chácara (propriedade rural) – xácara (poema ou história popular)
  • conserto (reparo de algo) – concerto (apresentação musical)
  • cela (pequeno aposento, geralmente de prisão) – sela (assento usado em cavalos)
  • censo (recenseamento da população) – senso (percepção, julgamento)
  • censual (relacionado a censo) – sensual (relacionado a atração física)
  • cinto (acessório para segurar roupas) – sinto (forma do verbo sentir)
  • cozer (cozinhar) – coser (costurar)
  • desconcertado (desorientado, confuso) – desconsertado (que foi desmontado ou avariado)
  • caçado (perseguido para captura) – cassado (anulado, revogado)
  • caçar (perseguir animais para captura) – cassar (anular, invalidar)
  • cesta (cesto, recipiente trançado) – sexta (relacionado ao número seis) – sesta (soneca, descanso após o almoço)
  • extremo (máximo, limite) – estremo (fronteira, limite físico)
  • extrema (máxima intensidade ou grau) – estrema (demarcação de limites físicos)
  • extremar (exacerbar, levar ao extremo) – estremar (separar, demarcar limites)
  • estreme (sem mistura, puro) – extreme (forma de extremo, intenso)

Homônimos Perfeitos

Homônimos perfeitos são palavras iguais na e pronúncia e iguais na escrita.

Exemplos de Homônimos Perfeitos:

  • pia (local para lavar utensílios) – pia (verbo “piar”, som emitido por aves)
  • são (santo, pessoa santificada) – são (saudável, sem doença)
  • manga (fruta) – manga (parte da roupa que cobre o braço)
  • canto (música, ato de cantar) – canto (quarto de uma sala, local de encontro de paredes)
  • penso (forma do verbo “pensar”) – penso (curativo)
  • cedo (forma do verbo “ceder”, dar algo) – cedo (adverbial, em horário antecipado)
  • como (forma do verbo “comer”) – como (conjunção ou advérbio de comparação)
  • nós (pronome pessoal) – nós (laços ou amarras)

Parônimos

Parônimos são palavras que possuem grafia e pronúncia semelhantes (não idênticas), mas significados diferentes.

Exemplos de Parônimos:

  • absorver (sugar, incorporar) – absolver (perdoar, inocentar)
  • acender (iluminar, fazer fogo) – ascender (subir, elevar-se)
  • aleatório (ao acaso, sem ordem) – alheatório (que provoca alienação)
  • apóstrofo (sinal gráfico de pontuação) – apóstrofe (interpelação enfática na fala ou texto)
  • aposto (termo gramatical que explica outro) – apóstolo (seguidor ou mensageiro)
  • antologia (coleção de obras literárias) – ontologia (estudo do ser)
  • bocal (parte de um tubo ou instrumento) – bucal (relativo à boca)
  • caução (garantia, segurança) – calção (tipo de vestimenta curta)
  • causal (relacionado à causa) – casual (fortuito, acidental)
  • câmara (recinto, câmara fotográfica) – câmera (aparelho fotográfico)
  • comprimento (medida, extensão) – cumprimento (saudação, ato de realizar)
  • conserto (reparação de algo) – concerto (apresentação musical)
  • conjectura (suposição, hipótese) – conjuntura (contexto, situação atual)
  • coro (grupo de cantores) – couro (pele animal curtida)
  • decente (adequado, correto) – descente (que desce, que vai para baixo)
  • deferimento (aprovação, concessão) – diferimento (adiamento)
  • delatar (denunciar, acusar) – dilatar (expandir, aumentar)
  • descargo (ato de aliviar responsabilidades) – desencargo (liberação de compromisso)
  • descrição (ato de descrever) – discrição (reserva, modéstia)
  • descriminar (tirar culpa) – discriminar (distinguir, diferenciar)
  • despensa (local de armazenamento de alimentos) – dispensa (liberação de uma obrigação)
  • destratar (ofender, maltratar) – distratar (anular um trato ou contrato)
  • docente (professor, quem ensina) – discente (aluno, quem aprende)
  • emissão (ato de emitir) – imissão (ato de inserir) – imisção (entrada em posse)
  • emigrar (sair de um país) – imigrar (entrar em um país) – migrar (deslocar-se de um lugar para outro)
  • eminência (importância, destaque) – iminência (prestígio, posição alta)
  • eminente (elevado, importante) – iminente (prestes a ocorrer)
  • enfestar (preparar para a costura) – infestar (invadir de forma prejudicial)
  • enformar (dar forma) – informar (dar notícia, comunicar)
  • emergir (vir à tona) – imergir (afundar)
  • entender (compreender) – intender (ter intenção, querer)
  • esbaforido (cansado, ofegante) – espavorido (assustado, apavorado)
  • estância (local de descanso) – instância (etapa de processo judicial)
  • estalar (fazer barulho de estalo) – estrelar (enfeitar com estrelas) – instalar (colocar algo em funcionamento)
  • estádio (arena de esportes) – estágio (período de prática, aprendizado)
  • evasão (fuga, saída) – invasão (entrada não autorizada)
  • flagrante (evidente, visto no momento) – fragrante (de cheiro agradável)
  • fluir (correr como líquido) – fruir (aproveitar, usufruir)
  • infestar (preencher de forma prejudicial) – enfestar (preparar para costura)
  • inflação (alta geral dos preços) – infração (quebra de regra)
  • infligir (impor, causar dor) – infringir (não obedecer)
  • intenção (propósito) – intensão (intensidade, grau)
  • lenimento (alívio, consolação) – linimento (tipo de pomada)
  • mandado (ordem judicial) – mandato (período de atuação de um cargo)
  • místico (relacionado ao mistério espiritual) – mítico (relacionado a mitos)
  • peão (trabalhador rural ou peça de xadrez) – pião (brinquedo de rodar)
  • pleito (disputa, eleição) – preito (tributo, homenagem)
  • possível (realizável) – passível (sujeito a algo)
  • preferir (gostar mais de algo) – preterir (deixar de lado) – proferir (dizer, pronunciar)
  • precedente (que veio antes) – procedente (que tem origem ou base válida)
  • prenome (primeiro nome) – pronome (palavra que substitui o nome)
  • prenunciar (anunciar antes) – pronunciar (emitir sons ou palavras)
  • prescrever (indicar tratamento) – proscrever (banir, proibir)
  • preposição (palavra que conecta outras na frase) – proposição (afirmação, proposta)
  • proeminente (que se destaca) – preeminente (superior, mais importante)
  • recrear (dar lazer) – recriar (criar novamente)
  • revezar (alternar turnos) – revisar (corrigir, revisar texto)
  • se (pronome reflexivo) – si (referência à própria pessoa)
  • subentender (compreender implicitamente) – subtender (sugerir algo indiretamente)
  • subversão (ato de perturbar ordem) – subvenção (ajuda financeira)
  • suar (transpirar) – soar (emitir som)
  • súbita (repentina) – súdita (sujeito a um soberano)
  • sustar (suspender, parar) – suster (manter, sustentar)
  • tráfego (movimento de veículos) – tráfico (comércio ilegal)
  • treplicar (responder uma réplica) – triplicar (multiplicar por três)
  • usuário (quem usa algo) – usurário (quem pratica empréstimo a juros altos)
  • vadear (atravessar curso d’água a pé) – vadiar (andar sem propósito)
  • venoso (relacionado a veias) – vinoso (relacionado a vinho)
  • vez (ocasião, turno) – vês (forma do verbo ver)
  • veraz (verdadeiro) – verás (futuro do verbo ver)
  • vultoso (grande em quantidade) – vultuoso (com inchaço no rosto)

Exercícios

Questão 1

Qual par de palavras abaixo representa um caso de homônimos perfeitos?

a) Sede (vontade de beber) e sede (lugar)

b) Cela (quarto de prisão) e cela (verbo celar)

c) Rato (roedor) e rato (passado do verbo rar)

c) Manga (fruta) e manga (parte da camisa)

Questão 2

Em qual alternativa as palavras "conserto" e "concerto" estão corretamente usadas?

a) A banda fará um conserto no parque amanhã.

b) Preciso marcar o concerto do meu carro.

c) A orquestra realizou um lindo concerto na praça.

d) Vou ao teatro para assistir ao conserto de música clássica.

Questão 3

Qual das opções abaixo é um par de palavras homônimas homógrafas?

a) Cinto (acessório) – Sinto (forma do verbo "sentir")

b) Canto (parte do recinto) – Canto (ato de cantar)

c) Sessão (reunião) – Seção (divisão)

d) Chácara (propriedade rural) – Xácara (poema popular)

Bibliografia:

  • BECHARA, Evanildo. Moderna Gramática Portuguesa. Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 1999.
  • CUNHA, Celso; CINTRA, Lindley. Nova Gramática do Português Contemporâneo. Lisboa: Edições João Sá da Costa, 1991.

Veja também:

Igor Alves
Igor Alves
Educador desde 2009, professor de Língua Portuguesa licenciado pela Universidade Federal do Pará. Criador de conteúdos online desde 2021.
Outros conteúdos que podem interessar