Homônimos e Parônimos
Homônimos e parônimos são palavras que, apesar de semelhantes na escrita ou na pronúncia, possuem significados diferentes.
Homônimos são palavras que apresentam a mesma grafia ou a mesma pronúncia, mas com significados diferentes.
Os parônimos, por sua vez, são palavras que possuem grafia e pronúncia semelhantes, mas significados diferentes.
Exemplos:
- "manga" (parte da roupa) e "manga" (fruta) → homônimos
- "comprimento" (extensão) e "cumprimento" (saudação) → parônimos
Essa semelhança fonética ou gráfica pode levar a confusões na escrita e na fala, mas com um pouco de atenção, é possível diferenciá-las.
Os fenômenos da homonímia e paronímia fazem parte do estudo da semântica, área da linguística responsável pelo estudo do significado das palavras.
Homônimos
Homônimos são palavras que apresentam a mesma escrita ou a mesma pronúncia, mas possuem significados diferentes. Eles se dividem em três tipos: homógrafos, homófonos e perfeitos.
Homônimos Homógrafos
Homônimos homógrafos são palavras iguais na e escrita e diferentes na pronúncia.
Exemplos de Homônimos Homógrafos:
- acerto (correção) – acerto (forma do verbo “acertar”)
- acordo (combinação) – acordo (forma do verbo “acordar”)
- apoio (suporte) – apoio (forma do verbo “apoiar”)
- choro (pranto) – choro (forma do verbo “chorar”)
- colher (talher) – colher (apanhar)
- começo (princípio) – começo (forma do verbo “começar”)
- cor (coloração) – cor (memória, “de cor”)
- dúvida (incerteza) – duvida (forma do verbo “duvidar”)
- gosto (sabor) – gosto (forma do verbo “gostar”)
- hábito (costume) – habito (forma do verbo “habitar”)
- jogo (entretenimento) – jogo (forma do verbo “jogar”)
- molho (caldo) – molho (forma do verbo “molhar”)
- sábia (sabedora, pessoa com sabedoria) – sabia (forma do verbo “saber”)
- sede (vontade de beber) – sede (matriz, local principal)
- sobre (acerca de, a respeito de) – sobre (forma do verbo “sobrar”)
Homônimos Homófonos
Homônimos homófonos são palavras iguais na e pronúncia e diferentes na escrita.
Exemplos de Homônimos Homófonos:
- acento (sinal gráfico ou entonação) – assento (lugar para sentar)
- cheque (ordem de pagamento) – xeque (posição de perigo no xadrez)
- chá (bebida feita com ervas) – xá (título de soberano no Irã)
- chácara (propriedade rural) – xácara (poema ou história popular)
- conserto (reparo de algo) – concerto (apresentação musical)
- cela (pequeno aposento, geralmente de prisão) – sela (assento usado em cavalos)
- censo (recenseamento da população) – senso (percepção, julgamento)
- censual (relacionado a censo) – sensual (relacionado a atração física)
- cinto (acessório para segurar roupas) – sinto (forma do verbo sentir)
- cozer (cozinhar) – coser (costurar)
- desconcertado (desorientado, confuso) – desconsertado (que foi desmontado ou avariado)
- caçado (perseguido para captura) – cassado (anulado, revogado)
- caçar (perseguir animais para captura) – cassar (anular, invalidar)
- cesta (cesto, recipiente trançado) – sexta (relacionado ao número seis) – sesta (soneca, descanso após o almoço)
- extremo (máximo, limite) – estremo (fronteira, limite físico)
- extrema (máxima intensidade ou grau) – estrema (demarcação de limites físicos)
- extremar (exacerbar, levar ao extremo) – estremar (separar, demarcar limites)
- estreme (sem mistura, puro) – extreme (forma de extremo, intenso)
Homônimos Perfeitos
Homônimos perfeitos são palavras iguais na e pronúncia e iguais na escrita.
Exemplos de Homônimos Perfeitos:
- pia (local para lavar utensílios) – pia (verbo “piar”, som emitido por aves)
- são (santo, pessoa santificada) – são (saudável, sem doença)
- manga (fruta) – manga (parte da roupa que cobre o braço)
- canto (música, ato de cantar) – canto (quarto de uma sala, local de encontro de paredes)
- penso (forma do verbo “pensar”) – penso (curativo)
- cedo (forma do verbo “ceder”, dar algo) – cedo (adverbial, em horário antecipado)
- como (forma do verbo “comer”) – como (conjunção ou advérbio de comparação)
- nós (pronome pessoal) – nós (laços ou amarras)
Parônimos
Parônimos são palavras que possuem grafia e pronúncia semelhantes (não idênticas), mas significados diferentes.
Exemplos de Parônimos:
- absorver (sugar, incorporar) – absolver (perdoar, inocentar)
- acender (iluminar, fazer fogo) – ascender (subir, elevar-se)
- aleatório (ao acaso, sem ordem) – alheatório (que provoca alienação)
- apóstrofo (sinal gráfico de pontuação) – apóstrofe (interpelação enfática na fala ou texto)
- aposto (termo gramatical que explica outro) – apóstolo (seguidor ou mensageiro)
- antologia (coleção de obras literárias) – ontologia (estudo do ser)
- bocal (parte de um tubo ou instrumento) – bucal (relativo à boca)
- caução (garantia, segurança) – calção (tipo de vestimenta curta)
- causal (relacionado à causa) – casual (fortuito, acidental)
- câmara (recinto, câmara fotográfica) – câmera (aparelho fotográfico)
- comprimento (medida, extensão) – cumprimento (saudação, ato de realizar)
- conserto (reparação de algo) – concerto (apresentação musical)
- conjectura (suposição, hipótese) – conjuntura (contexto, situação atual)
- coro (grupo de cantores) – couro (pele animal curtida)
- decente (adequado, correto) – descente (que desce, que vai para baixo)
- deferimento (aprovação, concessão) – diferimento (adiamento)
- delatar (denunciar, acusar) – dilatar (expandir, aumentar)
- descargo (ato de aliviar responsabilidades) – desencargo (liberação de compromisso)
- descrição (ato de descrever) – discrição (reserva, modéstia)
- descriminar (tirar culpa) – discriminar (distinguir, diferenciar)
- despensa (local de armazenamento de alimentos) – dispensa (liberação de uma obrigação)
- destratar (ofender, maltratar) – distratar (anular um trato ou contrato)
- docente (professor, quem ensina) – discente (aluno, quem aprende)
- emissão (ato de emitir) – imissão (ato de inserir) – imisção (entrada em posse)
- emigrar (sair de um país) – imigrar (entrar em um país) – migrar (deslocar-se de um lugar para outro)
- eminência (importância, destaque) – iminência (prestígio, posição alta)
- eminente (elevado, importante) – iminente (prestes a ocorrer)
- enfestar (preparar para a costura) – infestar (invadir de forma prejudicial)
- enformar (dar forma) – informar (dar notícia, comunicar)
- emergir (vir à tona) – imergir (afundar)
- entender (compreender) – intender (ter intenção, querer)
- esbaforido (cansado, ofegante) – espavorido (assustado, apavorado)
- estância (local de descanso) – instância (etapa de processo judicial)
- estalar (fazer barulho de estalo) – estrelar (enfeitar com estrelas) – instalar (colocar algo em funcionamento)
- estádio (arena de esportes) – estágio (período de prática, aprendizado)
- evasão (fuga, saída) – invasão (entrada não autorizada)
- flagrante (evidente, visto no momento) – fragrante (de cheiro agradável)
- fluir (correr como líquido) – fruir (aproveitar, usufruir)
- infestar (preencher de forma prejudicial) – enfestar (preparar para costura)
- inflação (alta geral dos preços) – infração (quebra de regra)
- infligir (impor, causar dor) – infringir (não obedecer)
- intenção (propósito) – intensão (intensidade, grau)
- lenimento (alívio, consolação) – linimento (tipo de pomada)
- mandado (ordem judicial) – mandato (período de atuação de um cargo)
- místico (relacionado ao mistério espiritual) – mítico (relacionado a mitos)
- peão (trabalhador rural ou peça de xadrez) – pião (brinquedo de rodar)
- pleito (disputa, eleição) – preito (tributo, homenagem)
- possível (realizável) – passível (sujeito a algo)
- preferir (gostar mais de algo) – preterir (deixar de lado) – proferir (dizer, pronunciar)
- precedente (que veio antes) – procedente (que tem origem ou base válida)
- prenome (primeiro nome) – pronome (palavra que substitui o nome)
- prenunciar (anunciar antes) – pronunciar (emitir sons ou palavras)
- prescrever (indicar tratamento) – proscrever (banir, proibir)
- preposição (palavra que conecta outras na frase) – proposição (afirmação, proposta)
- proeminente (que se destaca) – preeminente (superior, mais importante)
- recrear (dar lazer) – recriar (criar novamente)
- revezar (alternar turnos) – revisar (corrigir, revisar texto)
- se (pronome reflexivo) – si (referência à própria pessoa)
- subentender (compreender implicitamente) – subtender (sugerir algo indiretamente)
- subversão (ato de perturbar ordem) – subvenção (ajuda financeira)
- suar (transpirar) – soar (emitir som)
- súbita (repentina) – súdita (sujeito a um soberano)
- sustar (suspender, parar) – suster (manter, sustentar)
- tráfego (movimento de veículos) – tráfico (comércio ilegal)
- treplicar (responder uma réplica) – triplicar (multiplicar por três)
- usuário (quem usa algo) – usurário (quem pratica empréstimo a juros altos)
- vadear (atravessar curso d’água a pé) – vadiar (andar sem propósito)
- venoso (relacionado a veias) – vinoso (relacionado a vinho)
- vez (ocasião, turno) – vês (forma do verbo ver)
- veraz (verdadeiro) – verás (futuro do verbo ver)
- vultoso (grande em quantidade) – vultuoso (com inchaço no rosto)
Exercícios
Questão 1
Qual par de palavras abaixo representa um caso de homônimos perfeitos?
a) Sede (vontade de beber) e sede (lugar)
b) Cela (quarto de prisão) e cela (verbo celar)
c) Rato (roedor) e rato (passado do verbo rar)
c) Manga (fruta) e manga (parte da camisa)
Questão 2
Em qual alternativa as palavras "conserto" e "concerto" estão corretamente usadas?
a) A banda fará um conserto no parque amanhã.
b) Preciso marcar o concerto do meu carro.
c) A orquestra realizou um lindo concerto na praça.
d) Vou ao teatro para assistir ao conserto de música clássica.
Questão 3
Qual das opções abaixo é um par de palavras homônimas homógrafas?
a) Cinto (acessório) – Sinto (forma do verbo "sentir")
b) Canto (parte do recinto) – Canto (ato de cantar)
c) Sessão (reunião) – Seção (divisão)
d) Chácara (propriedade rural) – Xácara (poema popular)
Bibliografia:
- BECHARA, Evanildo. Moderna Gramática Portuguesa. Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 1999.
- CUNHA, Celso; CINTRA, Lindley. Nova Gramática do Português Contemporâneo. Lisboa: Edições João Sá da Costa, 1991.
Veja também: